Translate

Tuesday, August 26, 2014

Frode Grytten: A Room By the Sea (trans.)

Frode Grytten:

Photo: Boris Gregoric



A Room By The Sea



24/ Waking, he felt her warm lips fuse with his. Truly a special way to say good morning, he thought. He wanted to get out of bed, but she drew him back in. The morning sun filled the room. From the open door he could hear the cries of sea birds and quiet beating of the waves. He barely remembered where they were, then he sank into white nothingness.

23/ This is how a perfect day begins, his wife said afterwards. She stroked his sexual organ while the erection diminished. Under the skin he felt the heartbeat. The pulse slowly calmed, as if after a body exertion.
He's always so serious –she said.
Really? –he asked.
Yes, but he always makes me happy.
She sat on his stomach taking a photograph of him. He objected, placing his hand in front of the lens. She put the camera back on the nightstand and laid her head on his chest.
What do you want us to do today? –she asked.
She looked at him with a look that he hadn't seen in a long while.
You should know that –he responded.
Me?
Yes, wasn't this your idea?
He stroked her hips. He did not want to get on her nerves. He was touched when she called him at work several days back. She made a room reservation. Arranged for a day off for both of them. The kids stayed with her parents.
Have you dreamed anything? –she asked.
Nothing I could remember. What about you?
Yes, I have. I dreamt I was at the shooting of a movie. I don't remember exactly what kind of a movie, only that my only line was: 'Oh, that is so beautiful.'
And how did it go?
Each take was wrong. In the end, the director took me to the side and told me that he had another role for me. He said it was a more important role, but I knew he was lying.

22/ They left home at dusk. On the ferry they stood on the deck, next to each other, watching the light from the lighthouse on the island. Four short and long rays flashed in regular intervals. Before repairing to bed they sipped wine on the veranda. The night was warm, with that peculiar type of darkness that occurs only in the final days of August. His wife wanted to keep sitting like that but he was tired. While he sank into sleep, he listened to the motors humming, the monotonous sound of fishing boats casting off going after a catch.

21/ Should I take the shower first? –she asked and got up from bed not waiting for an answer. He remained lying staring at a fly that ended on its back on the nightstand. Little bubbles collected on the edges of a glass with water. He raised the camera and with its lens took the room in. The sun left small blotches on the floor and the walls. When they'd hit the floor, the narrow rays of light would spread and roll under the bed on which he lay. He smoked and watched how the new day was sucking him unto itself.

20/ After breakfast, she proposed to go for a little ride. She wanted to see the whole island in daylight. Besides, a ride in a car was always part of a perfect day. As to him, he had nothing against it.
Have you seen my cell phone? –he shouted once he had brushed his teeth.
She already sat in the car lowering the windowpane. She had a scarf on her head and wore old-fashioned specs.
He came down the path and sat next to her.
Are you sure you haven't seen my cell phone? –he asked.
I confiscated it –she said, starting the engine. –This will be a perfect day. Without cell phone. Without the Internet. Without discussing work. Only you and I.
You thought of everything, haven't you, eh?
She did not respond, driving on the utterly deserted road. In daylight, the island seemed different, but the landscape was still marked by patience. He thought how the colors looked as if they were painted on canvas.
Could you live here? –she asked as they drove on.
I think I could –he responded.
You could live anywhere, couldn't you?
What do you mean?
Nothing in particular, just remembered you told me that once.
She became silent. On the way to the lighthouse he lighted a cigarette and tried to find joy in the fact that everything is already thought out in advance. Disconnected from the world, he can let go, become a traveler led through a perfect day.

19/ Last night she also drove. She liked to drive more than he did. They've dragged through an afternoon traffic jam while he wondered what was the point of this jaunt. When will the bill arrive? No reasonable answer crossed his mind so he gave up. She was so delighted while she unveiled her plan.
What are you thinking about, dear? –she asked when they finally got out of the jam.
Nothing –he answered. –What about you?
About everything.

18/ When they came to the lighthouse, it occurred to him that the tower derives its meaning from the darkness. During the day, the lighthouse is a dead object. For a long time they walked along the beach. The sky mirrored on the pale surface of the sea. Two tankers sailed south. Because of the distance it looked as if they weren't moving at all.
Did you bring the camera? –he asked.
She handed it over.
You bought film roll with 24 shots?
Yes, they didn't have anything else.
A man with a dog showed on the beach. The man threw an old shoe in the shallow water, the dog jumped into the water, desperately attempting to catch it.
Do you remember when you smoked a cigar with the grandpa?
Yes –he responded.
On this island he met her family for the first time. Here, on the beach, he had smoked cigars with her grandfather, a ritual which meant the family accepted him. That night, illumined by car lights, she danced for him on the road,.

17/ From the trunk she carried over a basket with food and she spread the blanket on a sand dune. They ate herrings and bread, drinking juice and beer. After the meal they lay on the blanked and smoked. He looked at the sky which now was without a cloud. He closed his eyes feeling the sun warming him.
What is needed for a perfect day? –she asked.
I don't know –he said.
Yes you do, c’mon –she said.
Make love and sleep, that's for sure –he said.
Right –she said.
A car ride.
A car ride?
You said it. There's no perfect day without a ride.
She laughed. He waited.
Swimming –he said.
Swimming? –she asked. –Original. What else?
He smiled at her.
That's it. A perfect day.

16/ On the way back he took a picture of her from the profile. She drove fast along the narrow, meandering roads. She loved to drive fast. The scarf and hair fluttered in the wind. He was filled with joy. The restlessness he felt this morning was replaced by calm. They were out of the world, there was nowhere to hurry. He started enjoying this easy rhythm and a monotonous, constant melody of the waves. He looked at her and thought: Why is it not always like this?

15/ She brought him a year old newspaper. He read it for ten minutes before he discovered the joke. The newspaper was dated August 27th of the last year.

14/ You are missing one thing, she said when they went to bed in the afternoon, the light still pure and clear, rising and dropping somewhat innocently along with the curtains.
What? –he asked.
To dream –she said. –On a perfect day, one must dream.
No, not that –he said. –What can you dream on a perfect day?
Without dreams you will screw up –she said.
They lay in silence for some time.
Perhaps heaven is a place that needs to be avoided –he said.
What do you mean?
Well, one should dream of heaven but it wouldn't be good to get there.
I don't understand.
It could turn out to be too good to be true.
She waited.
I don't understand you at all –she said in the end.
Neither do I –he said.
They laughed.
She mounted him stroking his hair.
Why are you doing all this? –he asked.
Shouldn't I?
Well, sure, but why?
Because you deserve one day like this.
I do?
Yes, you do deserve one perfect day. Everyone sometimes deserves a perfect day. There's too many of those other ones anyway, right?

13/ From the bathroom, where she was grooming, she shouted: Am I pretty? He answered that she was very pretty. Are you ready for a perfect dinner? –she asked. He answered that he was very much ready. From the rented bungalow they rode to the hotel that stood on the rocky elevation overlooking the harbor. They got out of the car and clasped hands. He asked if she wasn't locking the car. She shook her head in the negative and said that now they were out of this world. Within the radius of one hundred km there was not a single car thief. A woman greeted them at the reception desk. He wondered if she wasn't here already and made a dinner reservation. Applause and shouts of joy welcomed them when they entered the restaurant. He looked around and noticed all the familiar faces. The restaurant was full of their friends. He greeted them all almost unaware who they were. He was really taken in. Everyone laughed and had a good time. They took pictures of him and said how they nearly have had revealed the little plan. He stared at her. She laughed as well.

12/ In this roll of film there is only one photo showing Vera. She sits in the background, by the window. She is wearing a black dress and a white blouse. She smiles lifting a glass toward the photographer.

11/ During dinner, it seemed that every move he made betrayed him. The way he sits, the way he laughs, the way he feeds himself. Everything betrayed him. The way he greeted her, how he kissed and hugged the others while to her he only extended his hand saying: hello. Otherwise, he always found the way in which to behave, walk, speak. But now there was Vera in the room and he knew that, naturally, she would be there all night. Any other day he wanted her to be close by, but tonight it was as if she had entered the room in which she was not supposed to be in. For the first time he felt bothered by her presence. He could not understand how she had agreed to come.
10/ The alcohol relaxed him a bit. The waiters dressed in black and white uniforms brought out food and drinks. People toasted each other and told jokes. The wife held a brief speech, read a poetic text that spoke of a perfect day.
He was aware of Vera's presence. He could follow her without looking at her. Once he noticed that she's moved toward the backyard, to get some fresh air. He understood that she has changed direction, speed and aim. She has changed everything to him.
The voices in the establishment have become louder. He grasped parts of conversations, details that made no sense as they were mere fragments. He looked around and knew that his entire life reflected in those faces.
9/ First time Vera simply called him and asked if he wanted to go for a bit of a ride. Nobody had to explain anything. Half an hour later he picked her up. They drove to the camp outside of the town. The first winter snow drizzled over them as they walked on the beach, to the diving board. When they came back the snow had already covered the entire car.
Can you do me a favor? –she asked when it was not possible to resist any longer.
Yes?
Kiss me.

8/ The dinner ended with cigars on the terrace. The balcony doors were opened for the fresh air to enter. The night was tender and pleasant. The lighthouse cast its signals across the water surface. The great cruiser ship with the lights turned on sailed some place. He was overcome by a new bout of restlessness.

7/ After midnight he saw Vera sitting outside, alone. He stepped out and sat next to her. He took out a cigarette and lighted. She was not as drunk as the others. She was not supposed to drink. She had to be careful about it.
Did you have a perfect day? –Vera asked.
It's not over yet –he answered.
He was not supposed to touch her. It was all he wanted to do, but was not supposed to even look at her. One look and they would have been discovered. He thought how that to look and touch was not even necessary to them. He could feel her, he knew how it felt to touch her skin, he knew how she looked when asleep.

6/ The restaurant spread in a half-circle toward the backyard. Inside, the people had fun, some danced, others stood by holding glasses. The moves were different by now; the alcohol had slowed down the tempo. He noticed his wife, standing, surrounded by four men.
I understand –Vera said nodding toward his wife.
You understand what?
I understand how you think. You want to have everything, don't you?
You don't understand. If I met you first, I'd marry you.
But she comes first –she said getting up. –Isn't that so?

5/ He remembered how once they spent several days together. They sat on a hotel terrace in New York, in one of many rooms they found themselves in and which, in the end, like others, they had to lock and leave behind. In his head the numbers still lingered: room 409, room 55, room 1521, room 209, room 704. In New York it was the room 2126. She sat by his side and tucked her legs under; the city pulsated and hummed below them, the light of New York squeezed the night like a pair of pliers. They were so seated and in an instant he thought: Right now I have everything that life can offer me.

4/ He took a risk and danced the last dance with her. She whispered in his ear. What she missed the most were the ordinary things. Watching him brush his teeth. Make him a cup of coffee. Taking her clothes off without having to make love.
I want to live with you –he whispered to her.
He doesn't know why he said it. He doesn't even know if he had thought that.
And I want to live with you –she said. –But when? In fourteen days? In a year? In ten years?
I don't know.
You do, you do know it well.
I don't.
Did you tell her.
He shook his head in the negative.
Inside, he repeated sentences, he twisted and turned words, but he hadn't said anything. He could not explain it. Some things you cannot explain.
You won't tell her?
I don't know.
But I do. You won't. You are too much of a coward.
She let go of him and left him standing in the middle of the dance podium. He reached after her.
Don't be melodramatic. It's not your style.
What do you know of my style?
We must talk when we are a little calmer. Both of us.
I can't be calmer. And I am smart enough not to ruin a marriage.
He did not respond. He felt the melancholy return crawling along like a dog.
And now you can offer the rest of the night to your wife –she said and left.

3/ While they were getting in a taxi, someone run over with the camera. They've left it in the restaurant. Someone had taken pictures of its interior from the wing window. On the way to the bungalow, the wife fell asleep on his chest. The driver listened to the radio. It was a talk show, the listeners calling in and sending greetings to their loved ones. A man said he was 49 and divorced. –I feel like I am falling apart –the man had said.

2/ She was drunk, but insisted on making love. She drew him to her, giggled and rolled over the bed. He thought he will lose her, will lose her, and yet never have loved her so much.
Their bodies automatically took their old positions; but this time with impatience and desire that was lacking in the years past. He kissed the parts of her body that never seemed important to him: shoulders, ankles, toes, neck. And these little parts of her he wanted to keep. He touched her fully, again and again conquering each lost part.
She whispered: Did you have a perfect day?
He thought: Now you can leave me.

1/ When he woke, the light was pale, the day resembled a poorly developed photograph. He felt cold. The cover was on the floor. The room smelled of sea and sex. She breathed by his side, evenly and peacefully like the waves that could be heard outside. He thus lay awake. From the nightstand he took the cigarette pack, pushed one in his mouth without lighting. He lay staring at the shadows that have slowly shifted as the new day was penetrating the room.


Translated into English from the Croatian translation of the original Norwegian text

by
Boris Gregoric


Frode Grytten is a contemporary Norwegian writer.

*
Note: Translated this story in 2011

 

12 by Basho


MATSUO BASHO


Haranaka ya
mono ni mo tsukazu
naku hibari.


Within one’s heart
at once speak
small calls from a skylark.

_________

Akebono ya
kiri ni uzumaku
kana no koe


Dawn
in a swirling fog
the sound of a bell


________


Matsu kaze no
ochiba ka mizu no
oto suzushi


Wind in the pine trees
needles drop
the flow of cool water

___________

Araumi ya
Sado ni yokotau
Amanogawa.


Rough seas
over the Sado island
the Milky Way.

________________


Hagi hara ya
hito yo wa yadose
yama no inu.

Fields of clover
my inn for the night
with mountain dogs

____________________

Choo no tobu
bakari nonaka no
hikage kana.


A butterfly flies
foolishly over the meadow
I wonder about his shadow

______________________
Kirisame no
sora o fuyoo no
tenki kana.

In a drizzle
the rose mallow blooms
the weather makes me wonder

_________________________

Kono michi ya
yuku hito nashi ni
aki no kure.

No one
walks on this path
this autumn eve.
Photo: Boris Gregoric, Shop Window, I o w a 

_______________________
Kakehashi ya
inochi o karamu
tsutakazura.

A suspension bridge
its life entwined
with ivy.

_____________________________

Horo horo to
yamabuki chiru ka
taki no oto.

Through the canopy
of scattered mountain roses
sounds of the waterfall.

________________________

Haru mo ya ya
kushiki totono u
tsuki no ume.

Spring again
with the view
of the moon and plum trees.

___________________________

Nagaki himo
saezuri taranu
hibari kana.

Even a long day
is not long enough
for a singing skylark.










Translation exercises from the Japanese 
by Boris Gregoric


Monday, August 25, 2014

KOSOVEL: 9 POEMS


SREČKO KOSOVEL:  9 POEMS


                                              SMRT



I

Mi gremo.
proti Kozmosu.

Povsod je Kozmos:
v vsaki duši,
v vsakem srcu.

Ko odpoljubi Smrt
nam vso bolest
in v srcu se ustavi čas,
se umaknemo,
v veliki Prostor.

Svetal postane naš obraz.


                                             DEATH



I

We go.
headed for Cosmos.

Cosmos is everywhere:
in every soul,
in every heart.

When Death kiss eases
away our illness
and time stills the heart,
we step out
into the big Distance.

Our faces brighten now.


II

Kot mrzla sinja svila
je zašumela jesen.
Zlato v sinjini,
je čisto,
kot v solzah oprano.

Vse zakopano
je nekje v globini
srca.

Ko da razkriva
žalni pajčolan,
zaveje veter čez polje.

Rahlo pada mrzli dan.

II

Like a cold cerulean silk
the fall shimmered.
In the blueness, the gold
clear,
as if washed in tears.

Everything now buried
somewhere in the depth
of a heart.

As if to reveal
a sorrowful veil,
the wind blowing across the field.

Softly falls the frozen day.


IMPRESIJA


Burja je odprla okno.
Tople zvezde
Padajo na polja.
Pomlad.
Pomlad.

Bel obraz je zasijal
v sinjini,
svila zašumela
po dolini.

Stekleno nebo
se je razbilo,
nad nami mehki, temni oblaki.
Svila.

IMPRESSION

Northeaster opens the window.
Warm stars
Falling on the fields.
The Spring.
The Spring.

In the blue,
the white cheek flashed
the silk rustled
across the valley.

The glassy sky
broke
the soft, dark clouds over us.
Silk.
 

SKOZI BELA VRATA


Skozi bela vrata stopim.
Skozi bela vrata. Tiho.
Moje srce je pripravljeno.
Tu sem, sodi me, sodi!”
Ah, je močan teran,
a človek bolan, šibak,
hoče k dejanju dejanj,
pa mu trepeče korak.”


THROUGH THE WHITE DOOR


Through the white door I step in. 
Through the white door. Quietly.
 My heart is ready.
Here I am, judge me, judge me!”
Ah, red wine is strong,
while man is sickly, fragile,
to the action of actions he strives,
yet his gait so unsteady.”



V ZELENI INDIJI

V zeleni Indiji sredi tihih in
nad vodami modrimi sklonjenih dreves
domuje Tagore.

Čas je tam kakor v sinji krog uklet,
ura ne kaže ne mesecev ne let,
tiho razpravlja
se kakor od nevidnih središč
čez drevesa in gore, čez slemena svetišč.

Tam nikdo ne umira in se ne poslavlja,
življenje je kakor večnost, ujeta v drevo…




IN GREEN INDIA

In green India in the midst of silent over the blue waters sheltered trees
Tagore finds home.

Like in a blue sphere, Time is caught there, the clock showing neither months nor years,
silently it discusses
as if from the invisible core
across the trees and mountains, across the ridges of shrines.

There no one dies and no one parts,
the eternity of life, caught in a tree…


SVETLI AKORDI KLAVIRJA

Svetli akordi klavirja.
Mesečina na tihem jezeru
ob zeleni polnoči.

Tiho je vse. I ti.
Sva kakor obraza,
ki se gledata iz daljave.
Skozi zeleno pokrajino duše.

Ali se ljubiva?
Ali sva samo zvezdi,
ki gresta čez iste pokrajine?



THE BRIGHT CHORDS OF A PIANO


The bright chords of a piano.
Moonlight on the quiet lake
with green midnight.

All is still. And you.
Like two faces,
looking at each other from afar.
Through the green landscape of the soul.

Are we in love?
Perhaps only two stars
traversing the same landscape?


KONS

Ti mirno spiš.
Tvoje belo čelo
je kot mesečina.

Izgnan sem
od ljudi, od hiš,
edina družica moja:
bolest.

A grem za lučjo
nevidnih zvezd.
Ti mirno spiš.
Jaz sem grenak,
grenak, težak.
A vendar
poljubljam svoj križ.


KONS

Peacefully you sleep.
Your white forehead
like the moonlight.

Exiled
from people, from homes,
my only companion:
my illness.

But I follow the light
of the invisible stars.
Peacefully you sleep.
And I am but bitter,
bitter, heavy.
And yet still I
kiss my cross.



INTEGRALI

Rotacijski večer.
Drevje ob zeleni vodi.
Rotacija duha.
Moj duh je rdeč.

Ljubim svojo bolest.
Delam iz bolesti.
Še več, še več:
iz dna zavesti.

Iz dna zavesti,
da je vse zaman.
Verižniki
plešejo kankan.


INTEGRALS


Rotational night.
Trees by green water.
Rotation of the spirit.
My crimson spirit.

I love my illness.
From my illness I create.
And more, and more:
from the bottom of consciousness.

From the bottom of consciousness,
that all is to no avail.
Chains
dancing the can-can.

MAJHEN PLAŠČ


Jaz bi rad hodil
v majhnem plašču
besed.

Ali pod tem naj se skriva
topel, svetal svet.

Kaj je bogatstvo?
Kaj je razkošje?
Zame je eno:
majhen plašč imam
in ta plašč ni nobenemu
podoben.


LITTLE COAT


In the little coat
of words
I would like to walk.

And underneath, a warm, bright world should be hidden.

What is wealth?
What luxury?
For me but one thing:
having my little coat
the coat unlike
any other.



CIRKUS KLUDSKY


Prostor št. 461

Cirkus.
Galerija.
Prostor št. 461.
Kolombina
se slači, se slači.
Vsi gledajo.
Nihče ne vidi,
da se drži na zobeh.
Dviga se. Že pod šotorom.
Drzne opazke.
Sramoten smeh.
Zdaj spusti zadnjo tančico.
Oni jo gledajo,
grizejo z očmi
v njeno mehko telo.
Ploskajo.
Lepa bedra ima.
Valovite prsi.
Ploskajo
in zasmehujejo
njeno trpljenje
in sramotijo. 



Space no. 461

Circus.
Gallery.
Space no. 461.
Colombina
undressing, undressing.
Everyone staring.
Nobody sees
she hangs by the skin of her teeth.
Rising. Already up under the roof.
Sneering jibes.
Shameful hilarity.
Now dropping the final veil
And they stare
bite with their eyes
into her soft body.
They clap.
Her beautiful thighs.
Her curvy breasts.
They clap
and mock
her sufferance 
shaming her. 
 

You see: the beast
applauds the human.
Man is beast.
Beast is man.
The valve bursts.
Lions rage.



Translated from the Slovenian into English
by
Boris Gregoric


Srečko Kosovel (1904 — 1926): was a famous Slovene avant-garde and expressionist poet.